“音译”相关日志

  • 黄佶的博客
    意译还是音译:这只是一个经济学问题298天前
    作者:黄佶的博客 标签: 翻译  copycat  山寨  音译  风水 
    意译还是音译:这只是一个经济学问题 黄佶   “《中国日报》官方译法为 copycat,而有的人则认为 knockoff 更合适一点,有的外媒倒是简单,直接用 shanzhai 加上解释,比如‘山寨春晚’,直接翻译成‘shanzhai Spring ...
  • 『Ran』の胡言luàn语メ ザ
    XX里日本妞的XX的翻译【转载】300天前
    作者:『Ran』の胡言luàn语メ ザ 标签: 天涯  翻译  音译  日本妞 
    不得不承认,以下的内容真的是很黄很暴力的。不过嘿嘿嘿嘿嘿..何必一直这么正经呢。而且也不怪我啊,天涯的八卦向来是什么都有的~天涯出品必属JP~我是纯洁而无辜的~嗷嗷嗷嗷~~ 下列是A片中的一些日常用语,受以前别的论坛看的一篇帖子的启发 整理后列出来以便大家观片方便:          (yame...
  • 春夏秋冬
    看A.片学日语313天前
    作者:春夏秋冬 标签: 学日语  音译 
    (yamete)=不要 ,一般音译为"亚美爹",正确发音是:亚灭贴 V\u0015# \u0005\u001Au\u0006@"   =P8 K)78zs  (kimochiii)=爽死了,一般音译为"可莫其",正确发音是:克一...
  • 博爱
    从牛腰说音译外语的汉字读音问题343天前
    作者:博爱 标签: 音译  译音  翻译  英语  汉语 
          博爱先生6日发布的《 去年被误读次数最多的是这个字》一文昨天被推荐到搜狐首页,引来轩然大波,截至现在点击量已近10万,在评论中网友博友们也众说纷纭。      赞同本人意见的,这...
  • 洪小峰的破盒子
  • 巧巧
    音译,直译还是意译353天前
    作者:巧巧 标签: 音译  文化  意译  直译  幽默 
    音译、直译还是意译 日期:2008-12-27 15:31:00       赵念渝莎士比亚戏剧《哈姆雷特》有一句名言:生存或毁灭,这是个问题。借用一下——音译、直译还是意译,确实也是一个问题。关于音译、直译和意译的问题,8...
  • Lenny's Passionate World
    简评部分红酒词汇的翻译(原创)388天前
    作者:Lenny's Passionate World 标签: 翻译  红颜  粤剧  红酒  音译 
    Chateau Lafite 拉菲 音译过来的,个人觉得中规中矩。 Chateau Latour 拉图 也是音译过来的,个人觉得中规中矩。 Chateau Margaux 玛歌 音译过来的,不错有些艺术气息。 Chateau Haut-Brion 红颜容 个人觉得简直是太俗气了,庄主可是卢森堡王子呀...
  • 瀛光潋滟
    音译的艺术397天前
    作者:瀛光潋滟 标签: 翻译  音译  翡冷翠 
    随便整理了一下几个名词在翻译上过去和现在的区别,其实有些东西在现在已经约定俗成。 比如鲁迅先生把高尔基当时音译成戈理基,朱自清先生把佛罗伦萨音译成佛罗伦司,过去清朝官方把西班牙音译成日斯巴尼亚等等,主要是当时西方文化刚刚输入中国,还没有形成固定的说法,当时各家有各家的说法,而这些名词也没有成为永久的...