“译制片”相关日志
-
-
打雷了10天前
- 作者:F5 标签:
矛盾
v8
译制片
出汗
- 一到夏天就感觉特别爱出汗。刚网上查,出汗也是身体健康的标准,现在空调会抑制出汗,还有止汗珠,其实都不好。阻碍了身体的正常排毒,时间长了,毒素堆积的多了,肯定就会得病。现在这个世界,已经是到处都是污染了,我们生活当中接触的毒素,并以前要多的多。所以现在的疾病也比以前多的多。但是医疗也比以前发达了,这就...
-
-
重回往昔33天前
- 作者:石门老黑的肮脏旮旯 标签:
邱岳峰
译制片
配音
- 20061024邱岳峰绝版(CD)译制片配音经典片段
大师邱岳峰主配的译制片经典片段。我认识他老人家就是通过那部《简-爱》的配音,当时大家都觉得我的声音有些像邱岳峰老师的模仿者--李扬,所以在学院广播台的一些联欢节目上开始模仿着配一些电影片断,其中合作最多的也是《简-爱》。如今随着cd转盘的转动流...
-
-
-
-
怀念的声音53天前
- 作者:永远的未央歌 标签:
译制片
-
人们在越来越快的节奏中追赶生活,却无心倾听声音,去品味声音中的情感。
还记得那个时代的声音吗?
上译厂的老师们:
邱岳峰 《简爱》中的罗切斯特,《佐罗》中的威尔特...
-
-
-
高尔夫球杆73天前
- 作者:闲处光阴 标签:
译制片
陈叙一
活出美好
-
习惯了看原版碟习惯了字幕,隐隐觉得译制片确实过时了。近几年的外片译制质量实在太差,如《冬季恋歌》的配音让人简直就听不下去,白费了裴王子的眼泪,不如看字幕。可最近发现并不是这么回事。两种语言的互换,因为文化上的差异,有时会变成很困难的事,闹出“胸中有一根长大的竹子&rdqu...
-
-
<读库>里的好文78天前
- 作者:闲处光阴 标签:
读库
抗战
译制片
亨利与琼
郭德刚
-
第一次在书店里看到《读库》这书,就很喜欢,灰色的封面很厚重的样子,每本赠送一张别致的藏书票。可是价格太贵,30元一本,没买。去年单位发了书券后,就开始收集这套双月刊杂志,网上卖22.50元。到现在已基本收齐,内容真的不错。
1.《追我魂魄-----一名新闻记者对一场战争的追索》。翻了...
-
-
我喜欢的声音85天前
- 作者:畅叙幽情 标签:
汪峰
齐秦
乔榛
译制片
歌手
- 我从小就有一种识别声音的本事,只要听过这个人的声音,下次再听到一定会识别出来,很少出错。我觉得每个人的音色都不同,发音的方法也有很大的差别。有的声音圆润,有的则尖利,有的鼻音要重一些,声音显得浑厚,还有的沙哑,总给人一种沧桑感。我喜欢厚重的略带磁性的声音,再稍稍...
-