“长尾”相关日志

  • 阿不的搜狐空间
    长尾是什么? (三) 许昭明《长尾理论》读后感 948天前
    作者:阿不的搜狐空间 标签: 读后感  国富论  长尾  货架  许昭明 
      又一本亚马逊畅销书榜经管类第一名在中国出版了,朋友迫不及待的热推这本书,说是一定要看一看,google的首席执行官、yahoo的创办人都做了推荐,这是一本新经济的营运指南。朋友买了书,放到了办公桌上,那这书是需要看一看的。   凌晨三点半读完全书,在书中写下了如下的文字:   “...
  • 一介书生
    一介书生
    长尾,网络时代,让不赢利变为盈利953天前
    作者:一介书生 标签: 长尾  图书  赚钱 
    前几天读了一点《长尾理论》,受益颇多。21世纪,长尾理论推翻二八定律,不流行的产品将成为一个巨大的利润源头。 在网络时代中, 二八定律是关于流行的定律, 与销售没有任何关系。我们被禁锢在以流行为主导的惯性思维中— — 我们以为如果一个东西不流行的话, 就不可能赚钱,...
  • 经济适用型创业
    基金与长尾理论953天前
    作者:经济适用型创业 标签: 基金  长尾  网站  经济 
        长假有暇,也不关心基金了,翻了翻早就从当当买的长尾理论,想学点新娱乐经济的兵法,来做好我的基金启蒙网站5ifunds.com。在丰饶经济的今天,生产者该提供什么样的产品,消费者又该选择什么样的产品?这位作者给出了一些观点,的确很有启发性。能解释很多当今热门经济现...
  • 李文子 Li Wenzi
    李文子 Li Wenzi
    5.5读书过955天前
    作者:李文子 Li Wenzi 标签: 读书  醒客  蓝海  长尾  李文子 
    5.5读书过 一站书前,啥都忘了 醒客们的家园 又一堆企业新书 廖雯新书我没见过 三个小时过去了 蓝海、蓝海、还是蓝海 城史书架一直是我感兴趣的 长尾实践最重要 蓝皮书系列  ...
  • 阿魔
    阿魔
    回到博客的本源 依然童心难老955天前
    作者:阿魔 标签: 童心  博客  爱情  通天塔  长尾 
    回到博客的本源 依然童心难老 没有过淋浴泡泉时哼唱的人生是乏味的,甚或不如草丛中跃动的土狼或田鼠   文/阿魔     刚刚和俩好友一起吃饭,临别其一曰:“吾为何还是不能喜欢博客,是不是自己老了,跟不上时代了?”     仓促之别,未及多言,或许...
  • 耳朵养小娱
    转:长尾理论(THE LONG TAIL)956天前
    作者:耳朵养小娱 标签: 长尾  营销 
       我对营销学不甚了解,最近闲逛书店时发现一本由美国《连线》杂志 (Wired)总编辑克里斯·安德森(Chris Anderson) 编写的《长尾理论》(THE LONG  TAIL)书,兴趣之余便买下阅读;卧床翻阅,感觉深澳而真理具全.......
  • caococaoco
    尝试性消费和长尾市场965天前
    作者:caococaoco 标签: 消费  创新  市场  利润  长尾 
      晚上,想着上来小小水一水,     尝试性消费---传统品牌---网络新贵---独特的商品---用户体验---服务---实际利润 恩,还是觉得创新是运营的关键,而且应当是个性化的创新,好像国外的一些公司可以模拟真人的三维替代产品,然后,百货公司和...
  • 约客在柏林
    [转] 长尾:另立门户的新经济理论971天前
    作者:约客在柏林 标签: 长尾  门户  经济  克里斯  安德森 
    Internet: http://edu.dayoo.com/node_2551/node_2555/2007/03/26/1174876052166169.shtml 长尾:另立门户的新经济理论 edu.dayoo.com   2007年3月26日 10:27:32   来源...
  • IT@龙真杂谈
    2007年的长尾,让利于民还是独享收益?984天前
    作者:IT@龙真杂谈 标签: web2.0  长尾  收益  分享 
     2007年的长尾,让利于民还是独享收益? 龙真/文     2007年第六期的《IT时代周刊》刊出著名互联网专家吕本富先生的专稿《门户定义悄然改变,互联网呼唤范围经济》。吕先生认为互联网在2007年新的热点商业模式不再是web2.0,应该是“既符...
  • 风风无敌~~无敌狮子座
    长尾理论》(The Long Tail)完整中译版984天前
    作者:风风无敌~~无敌狮子座 标签: 长尾  理论 
    译者:讨论长尾之前,应该对原文有一个完整、准确的理解。读了2005年的一个中译版后,感觉这个译本在若干关键点上值得商榷。因此决定重译该文,希望能给读者带来价值。   1988年,英国登山家Joe Simpson写了一本名叫《触摸巅峰》(译者:这是Touching the Void通用的中文翻译的书...